PHILIPPIANS 2:6
KJ21
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
ASV
who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
AMP
who, although He existed in the form and unchanging essence of God [as One with Him, possessing the fullness of all the divine attributes—the entire nature of deity], did not regard equality with God a thing to be grasped or asserted [as if He did not already possess it, or was afraid of losing it];
AMPC
Who, although being essentially one with God and in the form of God [possessing the fullness of the attributes which make God God], did not think this equality with God was a thing to be eagerly grasped or retained,
CSB
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.
CEB
Though he was in the form of God, he did not consider being equal with God something to exploit.
CJB
Though he was in the form of God, he did not regard equality with God something to be possessed by force.
CEV
Christ was truly God. But he did not try to remain equal with God.
DARBY
who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
DLNT
Who, while being in the form of God, did not regard the being equal with God a thing-to-be-grasped,
ERV
He was like God in every way, but he did not think that his being equal with God was something to use for his own benefit.
EHV
Though he was by nature God, he did not consider equality with God as a prize to be displayed,
ESV
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
EXB
·Christ himself was like God in everything [L Who, being in the form of God]. But he did not think that being equal with God was something to be ·used for his own benefit [or grasped; seized; held on to].
GW
Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.
GNT
He always had the nature of God, but he did not think that by force he should try to remain equal with God.
HCSB
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be used for His own advantage.
ICB
Christ himself was like God in everything. He was equal with God. But he did not think that being equal with God was something to be held on to.
ISV
In God’s own form existed he, and shared with God equality, deemed nothing needed grasping.
PHILLIPS
Let Christ himself be your example as to what your attitude should be. For he, who had always been God by nature, did not cling to his prerogatives as God’s equal, but stripped himself of all privilege by consenting to be a slave by nature and being born as mortal man. And, having become man, he humbled himself by living a life of utter obedience, even to the extent of dying, and the death he died was the death of a common criminal. That is why God has now lifted him so high, and has given him the name beyond all names, so that at the name of Jesus “every knee shall bow”, whether in Heaven or earth or under the earth. And that is why, in the end, “every tongue shall confess” that Jesus Christ” is the Lord, to the glory of God the Father.
LEB
who, existing in the form of God, did not consider being equal with God something to be grasped,
TLB
who, though he was God, did not demand and cling to his rights as God,
MSG
Think of yourselves the way Christ Jesus thought of himself. He had equal status with God but didn’t think so much of himself that he had to cling to the advantages of that status no matter what. Not at all. When the time came, he set aside the privileges of deity and took on the status of a slave, became human! Having become human, he stayed human. It was an incredibly humbling process. He didn’t claim special privileges. Instead, he lived a selfless, obedient life and then died a selfless, obedient death—and the worst kind of death at that—a crucifixion.
MEV
who, being in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped.
MOUNCE
who, although he was in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
NOG
Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.
NABRE
Who, though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped.
NASB
who, as He already existed in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,
NCV
Christ himself was like God in everything. But he did not think that being equal with God was something to be used for his own benefit.
NIRV
In his very nature he was God. Jesus was equal with God. But Jesus didn’t take advantage of that fact.
NIV
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
NIVUK
who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
NLV
Jesus has always been as God is. But He did not hold to His rights as God.
NLT
Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
NMB
who, being in the form of God, counted it not a prize to be equal to God,
NRSVCE
who, though he was in the form of God, did not regard equality with God as something to be exploited,
NTE
Who, though in God’s form, did not regard his equality with God as something he ought to exploit.
TPT
He existed in the form of God, yet he gave no thought to seizing equality with God as his supreme prize.
RGT
Who, being in the form of God, did not eagerly desire equality with God as a prize.
RSV
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
VOICE
Though He was in the form of God, He chose not to cling to equality with God;
WE
He was in every way like God. Yet he did not think that being equal to God was something he must hold on to.